Prevod od "mesmo o que" do Srpski


Kako koristiti "mesmo o que" u rečenicama:

Você sabe mesmo o que está fazendo?
Da li znate što uopæe radite?
Ele disse mesmo o que acho que ele disse?
Nije valjda upravo rekao ono što mislim da jeste?
É isso mesmo o que você quer?
Da li je ovo zaista ono što želiš?
Mas é isso mesmo o que quer, almirante?
Koliko vam je jako do toga stalo?
Decida por si mesmo o que é importante pra você.
Sam odluèi šta ti je važno. Ponosim se tobom, bez obzira na sve.
"O que Deus te deixou fazer foi decidir por si mesmo o que iria fazer. "
Bog te pušta da odluèiš za sebe, šta æeš uèiniti.
Pergunte a si mesmo o que falta na sua vida... que o dinheiro traria.
Morao bi se upitati šta ti nedostaje u životu šta bi ti novac mogao nabaviti.
Mas uma vez que vi por mim mesmo, o que significa ser especial, poderoso... eu cobicei o que vocês tinham.
Ali kada sam sam vidio što znaèi biti poseban, moæan želio sam ono što ti imaš.
Não sei mesmo o que dizer.
Zaista ne znam šta da kažem.
Porque se ela fez mesmo o que você acha com a Sara....ela é o elo fraco.
Jer ako je uradila ono što misliš da je uradila... Sara. Ona je slaba karika.
Viu por si mesmo o que aconteceu no barco.
Video si šta se desilo na brodu.
O organismo pode projetar outra versão dele mesmo, o que vemos como a sombra, sem nunca sair do corpo do cosmonauta.
Организам може да пројектује другу верзију себе, ми то опажамо као сенку, а оно заправо никада не напушта његово тело.
Se você encontrasse a si mesmo, o que diria?
Да се сретнеш са самим собом, шта би рекао?
Sabe mesmo o que está fazendo?
Da, ali... ali nisam mogla razumjeti ništa, znaš?
E ver por mim mesmo o que anda escondendo.
Da sam vidim što je to što skrivaš.
Então, não entendi mesmo o que estamos fazendo aqui agora!
Onda sam potpuno zbunjen sa tim šta mi jebeno radimo ovde?!
Você sabe mesmo o que robô significa?
Znaš li ti šta znaèi "robot".
Então ela não sabe mesmo o que está fazendo.
ONDA ONA ZAISTA NEMA POJMA ŠTA RADI.
Então, se você precisa usá-lo, se precisa mesmo, o que está dentro do seu direito, é melhor que seja a melhor analista já vista, e isso significa, não me dizer que não há nada.
А ако је баш морате носити, боље да сте најбољи аналитичар на свету. Зато ми не говорите како немамо ништа.
Você está simplesmente dizendo a si mesmo o que quer acreditar.
Jednostavno govorimo sebi ono što želimo verovati.
Ou posso descobrir eu mesmo, o que vou, e quando eu descobrir, vou te entregar para quem você tem fugido, então eles vão decidir o que fazer com você.
Ili æu to sam da otkrijem, što æe se sigurno desiti, a kada to uradim, predaæu te onima od kojih bežiš, pa neka sami odluèe šta æe s tobom da urade.
Se o Deus no qual acredita, existisse mesmo, o que acha que Ele pensaria de você?
Ako je Bog vjerujete u stvarno postojao, Što misliš on će misliti o vama?
Ou, se preferir, pode... descobrir por si mesmo o que existe aqui fora.
Ili možeš sâm da otkriješ šta je napolju.
Sei que a verdade aparecerá, se isso for mesmo o que nos interessa.
Siguran sam da æe istina izaæi, ako to zaista svi želimo.
Seu professor não sabe mesmo o que está fazendo.
Tvoj uèitelj nema blage veze šta radi.
Não é fácil admitir para si mesmo o que realmente é.
Nije lako priznati samom sebi ko si u stvari.
É isso mesmo o que quer?
Jesi li siguran da to želiš?
Olhe no espelho e veja você mesmo o que realmente é.
Pogledajte se u ogledalo i zapitajte se ko ste vi zaista.
Sabe mesmo o que isso significa?
Znaš li uopšte šta to znaèi?
Se você é um dobrador de regras e um improvisador que principalmente serve a si mesmo, o que você ganha é a manipulação cruel de outras pessoas.
Ако заобилазите правила и импровизујете да бисте углавном угодили себи, онда добијате сурову манипулацију другим људима.
Mas não é assim com Marquez que uma vez elogiou as versões de seu tradutor como sendo melhores que as dele mesmo, o que é um elogio espetacular.
Али није тако са Маркесом који је једном величао верзије свог преводиоца као боље од својих сопствених, што је похвала вредна дивљења.
Conta onde estivemos, com quem nos encontramos, e em diversas maneiras, até mesmo o que estávamos pensando.
To govori gde smo bili, koga smo upoznali, čak i to o čemu razmišljamo.
Parecia que fazer menos era mesmo o que deveria ser feito.
Činilo se da je zapravo potrebno da radimo manje.
6.8066749572754s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?